Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
И потанцуй в изящной арабески - Вы о чём?
Балетная поза называется Арабеск - мужского рода. Арабеска - это арабский арнамент, а у Вас не пойми что! Комментарий автора: а вы не пробовали в танце изобразить арабский орнамент? Это же так просто. Шучу, конечно. Спасаибо за ваше внимание. Стих писался с руки, не думая и не обрабатывая... Обязательно, после моря, его переработаю и исправлю! Учитывая и вуаль, и пелеринку и паранджу. Прекрасная тема для Крыма и моря.. Благословений!
Надя
2012-10-24 10:31:01
пелерина сущ ж
Накидка на плечи, обычно немного не доходящая до пояса, а также верхняя часть пальто, платья в форме такой накидки.
Лицо закрывали вуалью, паранджой, чадрой и.т.д.Пелериной неудобно. Комментарий автора: хорошо, для вас специально, Наденька, пусть так звучит осеннняя грусть:
Сегодня грусть укрыла пеленой
Твое лицо, как тонкой паутиной…
Хитрушка - осень вся в причудах дивных,
Коснется нежно ласковой волной…
Беги, мой друг, не прячься от тоски,
В златых лесах, багряных перелесках…
И растворись, изящней арабески,
С листвой, летящей, наперегонки …
А лучше пой, прощая всем грехи,
И поспеши к бурлящему прибою…
Ах, это море, не дает покоя…
И о любви рождаются стихи…
Есть женщины - Дудка Надежда Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его; явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
Лук.1гл
Анджей Мадей. Анавим - Ольга Сакун Автор этих строк - польский священник и монах Анджей Мадей (Andrzej Madej), в настоящее время совершающий свое пастырское служение в Туркменистане, поэт, произведения которого публиковались в различных польских изданиях.
Центральный персонаж произведений Анджея Мадея - это Иисус Христос, который с любовью направляет священника в его пастырской заботе о людях и присутствует в каждом мгновении повседневной жизни верующих. Каждая строка пронизана мыслью о Господе - центре и главном критерии его жизни. Всем своим творчеством священник исполняет свою миссию: "Идите и проповедуйте..."
Поэт с любовью и симпатией обращается в своих словах к местным жителям, которые каждым днем своей незамысловатой жизни показывают, что Бог с ними и не оставляет страждущих.
"Анавим" на языке Библии означает "униженный", "скорбящий", но в Писании это слово не относится только к социальному и экономическому положению. Анавим - это воплощение богатства в бедности, блаженства нищих духом, именно они в первую очередь призваны стать наследниками Царства Божия. К ним и обращает автор свою любовь, находясь вдали от родины.
Стихотворения А. Мадея мелодичны, наверное, именно потому, что он не заключает их в стандартные рамки рифмы и размера.
Публикуется с разрешения автора.