Что наша жизнь ? Одна дорога длинная.
Железная , шоссейная ,грунтовая ,
Порой она удобная и новая ,
Порой она разбитая старинная.
Мы все спешим куда-то по дороге.
Шли как-то раз в пустыне мудрецы,
Оставив на востоке пышные дворцы
И выбрав пыльный путь убогий.
Верблюды медленно несут большую кладь
И отмеряют за верстой версту,
А мудрецы взирают на звезду,
Стараясь направленье угадать.
Зачем идет на запад караван ?
Паломники кочуют со смиреньем ?
Или купцы с расчетливым терпеньем
Везут продать товары дальних стран ?
Но не товары во вьюках тяжелых
И не паломников нехитрый провиант -
К Царю ведет звезды их бриллиант.
Первосвященнику дары в тюках груженых.
Виновник этого нелегкого пути
Спокойно спит в яслях в хлеву овечьем.
Сбылось пророчество ! В обличьи человечьем
Сын Божий явлен миру во плоти!
Вельможи спят , не ведая о том,
Что бедным пастухам уже открыто.
Как часто для владык земных сокрыто,
Что знает раб в народе их простом.
Идешь ли ты сегодня ко Христу ?
Родился ль для тебя Младенец дивный ?
Без войн и революций Агнец мирный
Зажег нам путеводную звезду!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."